婚姻届の書き方|外国人と入籍するときの全項目の記入方法まとめ。

みんなの経験談

ふたりが正式に夫婦になる大切な日。
婚姻届の書き方を間違えていると受理されないこともあるので、
提出に行く前に、間違いがないかチェックしましょう♪

この記事は、外国人のパートナーと、
日本で婚姻届を提出するための書き方です。

婚姻届の書き方|どこでもらえるの?

日本で婚姻届を提出する場合は、
国際結婚の場合も一般的な婚姻届で大丈夫です。

区(市)役所や出張所に行くと、無料でもらえるので、
戸籍謄本を取りに行くときに一緒にもらうとスムーズに進みます^^

実は、婚姻届の規格にあっていればOKなんです。
WEBでおしゃれなデザインのものをダウンロードしても、大丈夫。
細かい規定はありますが、全てをクリアしていれば、
自分でデザインしても大丈夫なんです。

婚姻届の規格

意外と、規格は2つしかないんです。
思ったより簡単に作れそうですよね。

  • A3用紙に印刷し、ハサミを入れたり、形を変えたりしてはいけない。
  • 規定の項目が揃っている必要がある。
    (婚姻の届書「戸籍法施行規則附録第12号」に則ること)

A4サイズの紙に両面印刷をしたり、
2枚に印刷してテープ等で貼るのはNGなので、気をつけてください。

※自作する場合は、使用するフォントの種類やサイズの規定もあるので、要チェックです。

もらえる場所

役所の他にもGETできるところがあるので、
自分にあった方法で予備分も含めて用意してくださいね。

  • 区(市)役所
  • 出張所
  • 結婚雑誌
  • WEBサイトからダウンロード

書き間違える可能性もあるので、婚姻届は何枚か用意しておくのがおすすめです。
もし予備がなくなってしまった場合は、間違えた箇所を二重線で消して、
その上に訂正印(婚姻届に捺したものと同じ印)を捺して訂正すればOKです。

婚姻届の書き方|全項目を解説!

言語は?

基本的には、すべて日本語で記入してくださいと言われました。

提出先によって異なる可能性もあるので電話で確認してみてもよいと思いますが、
署名以外は本人でなくても大丈夫なので、
もしパートナーさんが日本語が書けない場合は、代筆してあげてください。

全項目の書き方

記入するときの注意点と、
私が当時知りたかった情報(当日役所で修正した箇所)を
以下にまとめてみました。

氏 名カタカナ(ふりがな:なし)
生年月日日本人は「和暦」・外国人は「西暦」でOK
住 所漢字(日本人が代筆しても大丈夫です)
本 籍国籍だけ(記入例: イギリス, アメリカ など)
父母の氏名戸籍謄本/Birth Certificate と同じ名前を日本語で記入。
※「姓」と「名」の間にカンマが必要です。
新しい氏チェックをいれない
新しい本籍日本人の新しい戸籍に載せる本籍地です。
外国人は戸籍登録されないので、日本人の新しい戸籍に入ることになるそうです。
届出人署名押印外国籍の方は、サインでOK

2人の記入がおわったら、証人に記入をお願いしにいきましょう!
お互いの父親に頼むのが一般的らしいのですが、
20歳以上で日本に住民票があれば、誰でも証人になれます。
外国人でも大丈夫なので、パートナーの大切な友人に
お願いするものいいかもしれないですね♪

大使館で必要な書類をそろえなくてはいけない場合もあるので、
余裕をもって 2〜3週間前から準備を始めるのがおすすめです!


コメント

  1. […] 婚姻届の書き方|外国人と入籍する方へ、全項目を徹底解説!外国人パートナーと日本で入籍する方法。婚姻届の全項目の記入方法をまとめています。551company.com (adsbygoogle = window.ad […]